XX JORNADA MUNDIAL DA JUVENTUDE - COLÔNIA 2005

16 a 21 de agosto de 2005

 

NOTA INFORMATIVA Nº 2

(Novembro de 2004)

I.          Datas:                         De 16 a 21 de Agosto de 2005

II.         Lugar:                         Colônia (Alemanha)

III.        Tema:                         "Viemos adorá-lo" (Mt 2,2)

IV.                                           Motivo do tema:       Importante culto dos Reis Magos na catedral de Colônia e antiga tradição da peregrinação à Catedral de Colônia. 

V.         Programa:

15 de Agosto de 2005 (segunda-feira)    

Durante o dia: Chegada à cidade de Colônia.

Tarde: Celebrações Marianas nas paróquias.  

16 de Agosto de 2005 (terça-feira)

Durante o dia: oração matinal nas paróquias, atividades espirituais e culturais e Sacramento da Reconciliação.

Das 17 às 19h: Missa de abertura com o Cardeal Joachim Kardinal Meisner (Arcebispo da cidade de Colônia) nos campos de "Poller-Rheinwiesen"

17 de Agosto de 2005 (quarta-feira)

Tríduo preparatório para Vigília e Missa com o Santo Padre.

Manhã: Catequeses, Sacramento da Reconciliação e Missa.

Tarde: livre para assistir aos diversos Festivais Juvenis. 

18 de Agosto de 2005 (quinta-feira)

Tríduo preparatório para Vigília e Missa com o Santo Padre.

Manhã: peregrinação à Catedral de Colônia.

Das 16h30min às 18h30min: celebração de boas-vindas ao Papa.

19 de Agosto de 2005 (sexta-feira)

Tríduo preparatório para Vigília e Missa com o Santo Padre.

Manhã e tarde: Festival Juvenil Vicentino

Via-Sacra (já que será feita nas paróquias, verificaremos a paróquia mais próxima ao lugar onde realizaremos o nosso Festival Vicentino para assim participar na mesma)

20 de Agosto de 2005 (sábado)

Manhã: Missa na estação da Via-Sacra nas paróquias.

13h: Ingresso no recinto Marienfield (Campo de Maria)

15h: Entoação de cânticos e orações; Sacramento da Reconciliação.

20h30min: Vigília com o Santo Padre. Paz e adoração; Sacramento da Reconciliação. 

21 de Agosto de 2005 (domingo)

7h: Oração matinal.

Das 10 às 12h30min: Missa com o Papa.

Até 16h: Encerramento musical. 

NOTA: PARTICIPAREMOS EM TODAS AS ATIVIDADES PROGRAMADAS PELO COMITÊ ORGANIZADOR ALEMÃO DA JMJ, EXCETO NO DIA 19 DE AGOSTO QUE REALIZAREMOS O NOSSO FESTIVAL JUVENIL VICENTINO. TENTAREMOS INCLUIR O NOSSO FESTIVAL VICENTINO ENTRE AS ATIVIDADES OFICIAIS OFERECIDAS PELO COMITÊ, ABRINDO O EVENTO A TODOS OS PARTICIPANTES DA JMJ QUE DESEJAREM ASSISITIR AO MESMO. 

VI.        Pacotes opcionais para os peregrinos: 

Detalhamos os preços e coberturas referentes aos diversos pacotes do peregrino na lista abaixo:

Pacote 

Validez 

Preço 

Cobertura 

A1 

Países Grupo A

15 a 21 de Agosto de 2005 

169 Euros

Alojamento simples (5 noites)

Alimentação (18 refeições)

Passe transporte (7 dias)

Seguro (7 dias)

Saco do peregrino

A1

Países Grupo B

15 a 21 de Agosto de 2005 

132 Euros

Alojamento simples (5 noites)

Alimentação (18 refeições)

Passe transporte (7 dias)

Seguro (7 dias)

Saco do peregrino

A1

Países Grupo C

15 a 21 de Agosto de 2005 

100 Euros

Alojamento simples (5 noites)

Alimentação (18 refeições)

Passe transporte (7 dias)

Seguro (7 dias)

Saco do peregrino

A2 

Países Grupo A

15 a 21 de Agosto de 2005 

154 Euros

Alimentação (18 refeições)

Passe transporte (7 dias)

Seguro (7 dias)

Saco do peregrino

A2

Países Grupo B

 

15 a 21 de Agosto de 2005 

120 Euros

Alimentação (18 refeições)

Passe transporte (7 dias)

Seguro (7 dias)

Saco do peregrino

A2

Países Grupo C

15 a 21 de Agosto de 2005 

90 Euros

Alimentação (18 refeições)

Passe transporte (7 dias)

Seguro (7 dias)

Saco do peregrino

 

O pagamento dos pacotes deverá ser feito em EUROS.  

Notas: 

a)      No pacote A1, o alojamento é simples. A JMV Internacional optou por esta modalidade de inscrição. Com a hospedagem simples, significa que seremos alojados numa escola, num ginásio ou em instalações paroquiais. O lugar definitivo será designado pelo Comitê Alemão e seremos informados um mês antes da JMJ. Todas as instalações contarão com duchas e serviços higiênicos. Cada participante deve levar saco de dormir e isolante térmico. 

b)      O pacote A2 não inclui alojamento. Entende-se que aqueles que optarem por este tipo de pacote ficarão num hotel ou hospedaria por conta própria, devendo o próprio interessado fazer a reserva e confirmação no hotel ou hospedaria de sua preferência.

c)      Depois da Vigília do dia 20 de Agosto, todos os participantes passarão a noite ao ar livre no recinto de “Marienfield”.  Essa noite não conta como alojamento e, portanto, não foi incluída nos pacotes. O lugar de alojamento ficará fechado nessa noite, já que se espera que todos os participantes estejam no recinto de “Marienfield”.  

d)      Além do valor do pacote, cada participante deverá contribuir com uma quota de 10 EUROS como colaboração ao Fundo de Solidariedade para ajudar aos jovens dos países mais pobres e 25 EUROS adicionais para os gastos do nosso Festival Vicentino.

e)      Os participantes dos países dos grupos B e C pagam um preço reduzido. 

Exemplo de um cálculo do custo total de um pacote; nessa hipótese, o participante é de Honduras e participa com a JMV Internacional, optando pelo alojamento simples:

Pacote A1 – pais Grupo C -                          100 Euros

Quota para o fundo de solidariedade -          10 Euros

Quota para o Festival Vicentino -                  25 Euros

Custo total por participante -                         135 Euros

Países Grupo A:

Andorra; Aruba; Australia; Austria; Belgium; Bermuda; Canada; Cayman Islands; Denmark; Falkland Islands & Dependencies (UK); Faroe Islands (DK); Finland; France; Germany; Greenland (DK); Guam; Guemsey & Dependencies (UK); Hong Kong; Iceland; Ireland; Italy; Japan; Jersey (UK); Korea; South; Liechtenstein; Luxembourg; Man, Isle of; Monaco; Netherlands; New Zealand; Norway; Qatar; San Marino; Singapore; Spain; Sweden; Switzerland; United Arab Emirates; United Kingdom; United States of America

Países Grupo B:

Anguilla; Antigua & Barbuda; Argentina; Bahamas; Barbados; British Virgin Islands; Brunei Darussalam; Chile; Croatia; Cyprus; Czech Republic; Estonia; Gibraltar; Greece; Guadeloupe; Hungary; Israel; Kuwait; Macao; Malaysia; Malta; Martinique (FRA); Mauritius; Antilles Netherlands; New Caledonia; Northern Mariana Islands; Poland; Portugal; Puerto Rico; Saudi Arabia, Kingdom of, Slovakia; Slovenia; St. Christopher (“St. Kitts”) & Nevis; St. Pierre & Miquelon (FRA); Taiwan; Trinidad & Tobago; Turks & Caicos Islands; Virgin Islands (US)

Países Grupo C:

Afghanistan; Albania; Algeria; American Samoa; Angola; Armenia; Azerbaijan; Bahrain; Bangladesh; Belarus; Benin; Bhutan; Bolivia; Bosnia-Herzegovina; Botswana; Brasil; Bulgaria; Burkina Faso; Burundi; Cambodia; Cameroon; Cabo Verde; Central African Republic; Chad; Colombia; Comoros; Congo, Democratic Republic of the; Congo, Republic of the; Costa Rica; Cote d’Ivoire; Cuba; Djibouti; Dominica; Lebanon; Dominican Republic; East Timor; Ecuador; Egypt; El Salvador; Equatorial Guinea; Eritrea; Ethiopia; Fiji; French Guiana (FRA); French Polynesia (FRA); Gabon; Gambia; Gaza Strip; Georgia; Ghana; Grenada; Belize; Guatemala; Guinea; Guinea-l3issau; Guyana; Haiti; Honduras; India; Indonesia; Iran, lslamic Republic; Iraq; Jamaica; Jordan; Kazakhstan; Kenya; Kiribati; Korea, North; Kyrgyzstan; Laos; Latvia; Lesotho; Liberia; Libya; Lithuania; Macedonia, The Former Yugoslav Republic of; Madagascar; Malawi; Maldives; Mali; Marshall Islands; Mauritania; Mayotte; Mexico; Micronesia, Federated States of; Moldova; Mongolia; Montserrat; Morocco; Moçambique; Myanrnar; Namibia; Nauru; Nepal; Nicaragua; Niger; Nigeria; Niue; Oman; Pakistan; Palau; Panama; Papua New Guinea; Paraguay; People’s Republic of China; Peru; Philippines; Reunion; Romania; Russia; Rwanda; Samoa; São Tomé e Príncipe; Senegal; Serbia; Seychelles; Sierra Leone; Solomon lslands; Somalia; South Africa; Sri Lanka; St. Helena & Dependencies (UK); St. Lucia; St. Vincent & the Grenadines; Sudan; Surinam; Swaziland; Syria; Tajikistan; Tanzania; Thailand; Togo; Tokelau; Tonga; Tunisia; Turkey; Turkmenistan; Tuvalu; Uganda; Ukraine; Uruguay; Uzbekistan; Vanuatu; Venezuela; Vietnam; Wallis & Futuna (FRA); West Bank; Yemen; Zambia; Zimbabwe

VII.       Dias de encontro nas dioceses alemãs

Datas:             De 11 a15 de Agosto de 2005

Recepção:     simples e gratuita nas casas, paróquias e comunidades de uma diocese alemã.

Atividades:    orações, peregrinações, iniciativas de voluntariado, visitas turísticas, encontros, festas e um dia dedicado ao compromisso social.

Notas:           

a)      Os gastos da viagem à cidade da Diocese e da mesma à cidade de Colônia serão pagos pelo grupo participante.

b)       Aqueles que desejarem participar nos “dias de encontro nas dioceses alemãs” deverão informar previamente ao Comitê Organizador da JMV Internacional juntamente com o envio de sua inscrição.

VIII.      Inscrição

A inscrição é obrigatória para todos os grupos/países da JMV e demais associações vicentinas que desejarem participar na JMJ Colônia 2005 e pode ser feita de 1º de Novembro de 2004 a 1º de Maio de 2005. 

Considerando que as atividades da Jornada Mundial da Juventude são dirigidas e organizadas para os “jovens”, a idade dos participantes deverá estar compreendida entre os 18 e 30 anos. Os maiores de 30 anos podem acompanhar os jovens como responsáveis dos grupos.

A JMV Internacional não admitirá a inscrição – e portanto a participação – de menores de 18 anos no evento. 

IX.       Vistos 

Aqueles que precisarem de visto para entrar na União Européia deverão solicitá-lo com uma antecedência mínima de 3 (três meses) à viagem. O governo alemão concederá o visto gratuito para os dias em que se realizarão as atividades da Jornada Mundial da Juventude. Aqueles que desejarem estender tal período por motivos particulares (por exemplo: visita turística anterior ou posterior à JMJ) deverão pagar as taxas regulares da emissão do visto.  

 

X.        Seguro

Todos os participantes contarão com um seguro contra acidentes e infortúnios. Os cidadãos de países que não pertencem à Comunidade Européia também contarão com um seguro de saúde que cobre somente primeiros socorros e repatriação.

Os cidadãos da Comunidade Européia deverão levar à cidade de Colônia o seu cartão sanitário europeu de urgência ou um certificado substitutivo provisório (o atual formulário E-111 será substituído pelo novo cartão sanitário europeu de urgência). 

O seguro tem validez desde uma semana antes da JMJ até a conclusão do evento. 

XI.  Recomendações práticas

Aconselhamos aos participantes da Europa não viajarem à cidade de Colônia em veículo particular. É melhor utilizar os meios de transporte público, tais como avião, trem ou autocarro.

É proibido cozinhar ou usar qualquer tipo de fogão portátil no lugar destinado ao alojamento, por razões sanitárias e de segurança.

Também se aconselha não se banhar no rio Rin, nem mesmo para um banho rápido e refrescante, já que as suas correntes são altamente perigosas.

Para mais informações, entrar em contato com:

Ana Maria P. Escaño                                               

E-mail: amescano@telefonica.net                          

amescano@hotmail.com

Telefone: (0063) 32-2540242

Celular:    (0063) 927-8819702

24 de Novembro de 2004

Gloria Santillán / Ana Maria P. Escaño

Comitê Organizador JMV Internacional